От Марка 7:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Они обратили внимание, что некоторые ученики Исо принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова и увидели они, что некоторые из учеников Его едят пищу «нечистыми», то есть неомытыми, руками. Восточный Перевод Они обратили внимание, что некоторые ученики Исы принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они обратили внимание, что некоторые ученики Исы принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они обратили внимание, что некоторые ученики Исо принимали пищу ритуально нечистыми, то есть неомытыми, руками. перевод Еп. Кассиана И увидев, что некоторые из учеников Его едят хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками, Библия на церковнославянском языке и видевше некиих от ученик его нечистыми руками, сиречь неумовеными, ядущих хлебы, ругахуся. |
Поэтому блюстители Закона и учители Таврота спросили Исо: — Почему Твои ученики не следуют обычаям предков? Почему они едят ритуально нечистыми руками?
Он сказал им: — Вы сами знаете, что иудею возбраняется общаться с иноплеменником и заходить к нему в дом. Но Всевышний показал мне, что я ни одного человека не должен называть осквернённым или нечистым,
Я же ответил: «Ни в коем случае, Владыка! Я сроду не брал в рот ничего осквернённого или ритуально нечистого».
Моё единение с Повелителем Исо даёт мне знание и твёрдую убеждённость, что нет никакой пищи, которая была бы сама по себе нечиста, но если человек считает что-либо нечистым, то для него оно нечисто.
Так насколько же более сурового наказания, по вашему мнению, заслуживает тот, кто попирает ногами (вечного) Сына Всевышнего, ни во что не ставит кровь священного соглашения, которой был освящён, и оскорбляет Духа благодати?
В него не войдёт ничто нечистое, и никто совершающий постыдные или лживые поступки. Там будут только те, чьи имена записаны у Ягнёнка в книге жизни.