Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.
Псалтирь 67:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана Отец сирот и защитник вдов — Всевышний в святом жилище Своём. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец сиротам, судья вдовам — Бог во святом Жилище Своем. Восточный Перевод Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Отец сирот и защитник вдов – Аллах в святом жилище Своём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Отец сирот и защитник вдов – Всевышний в святом жилище Своём. Святая Библия: Современный перевод В храме Своём святом Бог — Отец для сирот, а вдовам — Защитник. Синодальный перевод Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище. |
Я заключу Моё священное соглашение с тобой и твоими потомками в грядущих поколениях как вечное священное соглашение: Я Бог, Которому будешь поклоняться ты и твои потомки.
Ещё Всевышний сказал Мусо: — Скажи исроильтянам: «Вечный, Бог ваших предков — Бог Иброхима, Бог Исхока и Бог Якуба, послал меня к вам». Вот Моё имя навеки. Так Меня будут называть из поколения в поколение.
— В то время, — возвещает Вечный, — Я буду Богом всем кланам Исроила, а они будут Моим народом.
Поэтому Я в будущем заключу с народом Исроила иное соглашение, — возвещает Вечный. — Закон Мой Я вложу в их разум и запишу в их сердцах. Я буду их Богом, а они будут Моим народом.