Деяния 13:9 - Восточный перевод версия для Таджикистана Тогда Шаул, он же Павлус, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Савл (он же Павел), исполнившись Духом Святым, пристально посмотрел на волхва Восточный Перевод Тогда Шаул, он же Паул, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Шаул, он же Паул, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Шаул, он же Павлус, исполнившись Святого Духа, посмотрел прямо на Елиму перевод Еп. Кассиана Но исполнившись Духа Святого, Савл, он же и Павел, устремив на него взор, Библия на церковнославянском языке Савл же, иже и павел, исполнися Духа свята, и воззрев нань, |
Тогда Исо, обведя их гневным взглядом и скорбя о чёрствости их сердец, сказал больному: — Протяни руку. Тот протянул, и его рука стала совершенно здоровой.
Исо ещё раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть всё чётко и ясно.
Но Исо, взглянув на них, сказал: — Что означают слова Писания: «Камень, Который отвергли строители, стал краеугольным»?
Все они исполнились Святого Духа и начали говорить на разных языках: эту способность давал им Дух.
И когда они помолились, то место, где они находились, сотряслось, и они были исполнены Святого Духа и смело возвещали слово Всевышнего.
Стефан же, исполненный Святого Духа, поднял глаза к небу и увидел славу Всевышнего и Исо, стоящего по правую руку от Всевышнего.