Довуд подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, как его отец оказал милость мне». И Довуд отправил к Хануну своих слуг, чтобы выразить соболезнования о его отце. Когда люди Довуда пришли в землю аммонитян,
2 Царств 2:6 - Восточный перевод версия для Таджикистана Пусть же Вечный явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Пусть за это явит Господь вам Свою неизменную милость, и я тоже буду поступать с вами по-доброму за то, что вы сделали. Восточный Перевод Пусть же Вечный явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пусть же Вечный явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пусть же Вечный явит вам милость и верность, и я также вознагражу вас за то, что вы сделали это. Святая Библия: Современный перевод Господь воздаст вам милостью и верностью. И я тоже буду милостив к вам за то, что вы сделали. Синодальный перевод и ныне да воздаст вам Господь милостью и истиною; и я сделаю вам благодеяние за то, что вы это сделали; |
Довуд подумал: «Я окажу Хануну, сыну Нахаша, милость, как его отец оказал милость мне». И Довуд отправил к Хануну своих слуг, чтобы выразить соболезнования о его отце. Когда люди Довуда пришли в землю аммонитян,
Ты пришёл лишь вчера. А сегодня, когда я сам не знаю, куда идти, я заставлю тебя скитаться с нами? Ступай обратно и возьми с собой своих земляков. И пусть Вечный явит тебе милость и верность.
Итак, будьте сильны и мужественны, потому что Шаул, ваш господин, мёртв, а род Иуды помазал меня царём над собой.
Царь спросил: — Есть ли кто ещё живой в доме Шаула, кому я мог бы оказать милость, как и обещал перед Всевышним? Цива ответил царю: — Остался ещё сын Ионафана. Он хромой на обе ноги.
— Не бойся, — сказал ему Довуд, — потому что я непременно окажу тебе милость ради твоего отца Ионафана. Я верну тебе всю землю, которая принадлежала твоему деду Шаулу, и ты всегда будешь есть за моим столом.
Он прошёл перед Мусо, провозглашая: «Вечный, Вечный, милостивый и милосердный Бог, долготерпеливый, богатый любовью и верностью,
Разве умышляющие зло не сбились с пути? А те, чьи намерения добры, находят любовь и верность.
Вот Я посылаю вас, как овец в волчью стаю. Поэтому будьте мудры, как змеи, и просты, как голуби.
— Наши жизни за ваши жизни! — заверили её лазутчики. — Если ты не выдашь нас, мы проявим к тебе милость и верность, когда Вечный даст нам эту землю.