Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 3:4 - Восточный перевод версия для Таджикистана

И Вечный позвал Самуила. Самуил ответил: — Вот я!

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

воззвал Господь к Самуилу, и тот ответил: «Я здесь».

См. главу

Восточный Перевод

И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил: – Вот я!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил: – Вот я!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И Вечный позвал Самуила. Самуил ответил: – Вот я!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Господь позвал Самуила, и тот ответил: «Вот я!»

См. главу

Синодальный перевод

воззвал Господь к Самуилу: [Самуил, Самуил!] И отвечал он: вот я!

См. главу
Другие переводы



1 Царств 3:4
10 Перекрёстные ссылки  

Спустя какое-то время Всевышний подверг Иброхима испытанию. Он сказал ему: — Иброхим! — Я здесь, — ответил Иброхим.


Но Ангел Вечного воззвал к нему с неба: — Иброхим! Иброхим! — Я здесь, — ответил он.


Когда Вечный увидел, что Мусо подошёл посмотреть, Он позвал его из куста: — Мусо! Мусо! Мусо ответил: — Вот я.


Затем я услышал голос Владыки, говорящего: — Кого Мне послать? И кто пойдёт для Нас? И я сказал: — Вот я. Пошли меня!


Он упал на землю и услышал голос: — Шаул, Шаул, перестань преследовать Меня!


Во вселенской общине верующих Всевышний назначил одних быть посланниками Масеха, других — пророками, третьих — учителями. Он наделил некоторых силой совершать чудеса, других — дарами исцелений, одним дал дар помощи нуждающимся, другим — дар управления, а иным — разные языки.


И подбежал к Илию, сказав: — Вот я! Ты звал меня? Но Илий сказал: — Я не звал тебя, возвращайся и ложись спать. Самуил пошёл и лёг.