Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 5:5 - Восточный перевод версия для Таджикистана

и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Они понесли ковчег и Шатер Откровения и всю священную утварь, что была в Святилище, — всё это несли левиты-священники.

См. главу

Восточный Перевод

и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и понесли его и шатёр встречи со всей священной утварью, находящейся в нём. Священнослужители-левиты несли их,

См. главу

Синодальный перевод

и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, — понесли их священники и левиты.

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 5:5
6 Перекрёстные ссылки  

и понесли его и шатёр встречи со всей его священной утварью. Священнослужители и левиты несли их,


Священнослужители принесли сундук соглашения с Вечным на его место во внутреннее святилище храма, в Святая Святых, и поставили его под крыльями херувимов.


Во главе этого собрания Сулаймон отправился к святилищу в Гаваоне, потому что там находился шатёр встречи, который устроил в пустыне Мусо, раб Вечного.


Затем Иодай поручил присмотр за храмом Вечного священнослужителям-левитам. Им Довуд определил служение в храме, чтобы они приносили всесожжения Вечному, как написано в Законе Мусо, с радостью и пением, как приказал Довуд.


Когда прибыли старейшины Исроила, левиты подняли сундук


а царь Сулаймон и всё общество исроильтян, которое собралось вокруг него, шли перед сундуком и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.