Тогда Он сказал: — Отныне твоё имя будет не Якуб, а Исроил (‘борющийся со Всевышним’, ‘Всевышний борется’), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
1 Паралипоменон 2:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана Вот сыновья Исроила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссокор, Завулон, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, Восточный Перевод Вот сыновья Исраила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар, Завулон, Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот сыновья Исраила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссахар, Завулон, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот сыновья Исроила: Рувим, Шимон, Леви, Иуда, Иссокор, Завулон, Святая Библия: Современный перевод Сыновьями Израиля были: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, Синодальный перевод Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон, |
Тогда Он сказал: — Отныне твоё имя будет не Якуб, а Исроил (‘борющийся со Всевышним’, ‘Всевышний борется’), потому что ты боролся со Всевышним и людьми и победил.
Умирая, Рахиля назвала сына Бен-Они (‘сын моей скорби’), но отец назвал его Вениамин (‘сын моей правой руки’).
Сыновья Рувима, первенца Исроила. (Он был первенцем, но когда он осквернил брачное ложе своего отца, права его первородства были отданы сыновьям Юсуфа, сына Исроила, поэтому он и не упоминается в родословии по своему первородству;
Иуда — отцом Фареца и Зераха, а их матерью была Фамарь. Фарец был отцом Хецрона, Хецрон — отцом Рама,