Лобон сказал: — Эта насыпь — свидетельство между тобой и мной сегодня. Вот почему её назвали Гал-Ед (‘насыпь свидетельства’),
Судьи 10:3 - Восточный перевод версия для Таджикистана После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исроиле двадцать два года. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова После него пришел к власти Яир из Гилада и был судьей Израиля двадцать два года. Восточный Перевод После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исраиле двадцать два года. Восточный перевод версия с «Аллахом» После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исраиле двадцать два года. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После него поднялся Иаир из Галаада, который был судьёй в Исроиле двадцать два года. Святая Библия: Современный перевод После смерти Фолы появился Иаир из местности Галаад; он был судьёй Израиля двадцать два года. Синодальный перевод После него восстал Иаир из Галаада и был судьею Израиля двадцать два года. |
Лобон сказал: — Эта насыпь — свидетельство между тобой и мной сегодня. Вот почему её назвали Гал-Ед (‘насыпь свидетельства’),
Он сказал им: — Если гадиты и рувимиты, все вооружённые для битвы, переправятся с вами за Иордан перед Вечным, то, когда земля покорится вам, отдайте им во владение землю Галаада.
У него было тридцать сыновей, которые ездили на тридцати ослах. У них было тридцать городов в Галааде, которые и по сегодняшний день называются Хаввот-Иаир (‘селения Иаира’).