Тогда фараон вызвал Иброма и спросил: — Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал мне, что она твоя жена?
К Римлянам 4:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Если бы Иброхим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Всевышним. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Если праведным был бы признан он за дела свои, мог бы хвалиться, однако же не перед Богом. Восточный Перевод Если бы Ибрахим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Всевышним. Восточный перевод версия с «Аллахом» Если бы Ибрахим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Аллахом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Если бы Иброхим получил оправдание по делам, то ему было бы чем хвалиться, но только не перед Всевышним. перевод Еп. Кассиана Ибо, если Авраам был оправдан делами, он имеет похвалу, но не пред Богом. Библия на церковнославянском языке Аще бо авраам от дел оправдася, имать похвалу, но не у Бога. |
Тогда фараон вызвал Иброма и спросил: — Что ты сделал со мной? Почему ты не сказал мне, что она твоя жена?
Фараон распорядился, и его люди отправили Иброма в дорогу вместе с женой и всем, что у него было.
Кто же делает тебя лучше других? Что у тебя есть своего, чего бы ты не получил от Всевышнего? Если ничего такого нет, то что же ты хвалишься подаренным?
Я не хвалюсь тем, что возвещаю Радостную Весть, это моя обязанность, и горе мне, если я перестану возвещать!
чтобы не давать повода тем, кто ищет повод считаться равными нам в деле служения Всевышнему, чем они и хвалятся.
Мы не пытаемся расхваливать себя перед вами, но вы можете смело хвалиться нами, чтобы у вас было что ответить тем «служителям», которые хвалятся чем-то показным, а не тем, что в сердце.
Но Писание говорит, что весь мир всё ещё находится в рабстве греха, а значит, обещанное может быть дано только по вере в Исо Масеха и лишь тем, кто верит.
ради того, чтобы быть с Ним не со своей уже праведностью от исполнения Закона, но с праведностью по вере в Масеха, праведностью, приходящей от Всевышнего через веру.
Иешуа сказал всему народу: — Так говорит Вечный, Бог Исроила: «Издревле ваши предки — вплоть до Тераха, отца Иброхима и Нахора, — жили за рекой Евфрат и поклонялись другим богам.