и поклянись мне Вечным, Богом неба и земли, что ты не возьмёшь моему сыну жены из дочерей ханонеев, среди которых я живу,
Бытие 38:2 - Восточный перевод версия для Таджикистана Там Иуда встретил дочь ханонея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Там Иуда приметил девушку, ханаанеянку, отца которой звали Шуа. Он взял ее в жены и стал жить с ней, Восточный Перевод Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; Восточный перевод версия с «Аллахом» Там Иуда встретил дочь хананея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Там Иуда встретил дочь ханонея, которого звали Шуа. Он женился на ней и стал с ней жить; Святая Библия: Современный перевод Там он встретил одну хананеянку, дочь Шуа, и женился на ней. Синодальный перевод И увидел там Иуда дочь одного Хананеянина, которому имя: Шуа; и взял ее и вошел к ней. |
и поклянись мне Вечным, Богом неба и земли, что ты не возьмёшь моему сыну жены из дочерей ханонеев, среди которых я живу,
Когда Шахем, сын хивея Еммора, правителя той области, увидел её, то схватил, лёг с ней и обесчестил её.
Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Фарец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханоне). Сыновьями Фареца были Хецрон и Хамул.
Однажды вечером, поднявшись с постели, Довуд прогуливался по крыше своего дворца. С крыши он увидел купающуюся женщину. Женщина была очень красива,
Сыновья Иуды: Ир, Онан и Шела. Матерью этих троих была ханонеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Вечного, и Вечный предал его смерти.
Не впрягайтесь под одно ярмо с неверующими. Что общего у праведности с грехом? Что общего у света с тьмой
Вернувшись, он сказал отцу и матери: — Я видел в Тимне одну филистимлянку, возьмите мне её в жёны.