Второзаконие 1:1 - Восточный перевод версия для Таджикистана Вот слова, которые Мусо сказал всему Исроилу в пустыне, что к востоку от Иордана — то есть в Иорданской долине — напротив Суфа, между пустыней Паран и лагерями Тофел, Лаван, Хацерот и Дизахав. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вот слова, с которыми обратился Моисей ко всему народу Израиля в пустыне, за Иорданом, на восточном берегу реки, на равнине, неподалеку от Суфа, между Параном, Тофелом, Лаваном, Хацеротом и Ди-Захавом. Восточный Перевод Вот слова, которые Муса сказал всему Исраилу в пустыне, что к востоку от Иордана – то есть в Иорданской долине – напротив Суфа, между пустыней Паран и лагерями Тофел, Лаван, Хацерот и Дизахав. Восточный перевод версия с «Аллахом» Вот слова, которые Муса сказал всему Исраилу в пустыне, что к востоку от Иордана – то есть в Иорданской долине – напротив Суфа, между пустыней Паран и лагерями Тофел, Лаван, Хацерот и Дизахав. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Вот слова, которые Мусо сказал всему Исроилу в пустыне, что к востоку от Иордана – то есть в Иорданской долине – напротив Суфа, между пустыней Паран и лагерями Тофел, Лаван, Хацерот и Дизахав. Святая Библия: Современный перевод Вот какие слова сказал Моисей израильтянам, когда они находились в долине реки Иордан, в пустыне к востоку от реки Иордан, против Суфа, между пустыней Фаран и городами Тофелом, Лаваном, Асирофом и Дизагавом. Синодальный перевод Сии суть слова, которые говорил Моисей всем Израильтянам за Иорданом в пустыне на равнине против Суфа, между Фараном и Тофелом, и Лаваном, и Асирофом, и Дизагавом, |
Они отправились в путь из Мадиана и пришли в пустыню Паран. Взяв с собой людей из Парана, они пришли в Египет, к фараону, царю Египта, который дал Хададу дом, пропитание и землю.
Всевышний пришёл из Темана, Святой — от горы Паран. Пауза Небеса покрылись Его величием, и наполнилась земля Его славой.
Исроильтяне тронулись в путь из Синайской пустыни и шли, передвигаясь от одного места к другому, пока облако не остановилось в пустыне Паран.
— Пошли людей разведать землю Ханона, которую Я отдаю исроильтянам. Из каждого рода пошли по одному вождю.
Мы не получим надел с ними на той стороне Иордана, потому что наш надел достался нам на этой, восточной стороне.
Мы с оружием переправимся перед Вечным в Ханон, но пусть удел, который нам достался, останется за нами на этой стороне реки Иордан.
Если мы нашли у тебя расположение, — сказали они, — то пусть эта земля и достанется во владение твоим рабам. Не переводи нас через Иордан.
Так мы прошли мимо наших братьев, потомков Эсова, которые живут в Сеире. Мы повернули с дороги Иорданской долины, которая поднимается от Елата и Эцион-Гевера, и путешествовали по дороге пустыни Моава.
Мусо вместе со старейшинами Исроила повелел народу: — Исполняйте все повеления, которые я даю вам сегодня.
Вот условия священного соглашения, которое Вечный повелел Мусо заключить с исроильтянами в Моаве, в дополнение к священному соглашению, которое Он заключил с ними у горы Синай.
Он сказал: — Вечный пришёл от Синая, взошёл над Своим народом от Сеира; воссиял от горы Паран. Он шёл с мириадами святых с юга, со склонов Своей горы.
и находились в долине рядом с Бет-Пеором к востоку от Иордана, в земле Сигона, царя аморреев, который правил в Хешбоне и был побеждён Мусо и исроильтянами, когда они вышли из Египта.
Мусо созвал весь народ Исроила и сказал: — Слушай, Исроил, установления и законы, которые я объявляю тебе сегодня. Выучи их и храни, чтобы следовать им.
Теперь Вечный, ваш Бог, дал вашим братьям покой, как Он и обещал. Поэтому возвращайтесь домой, в землю, которую Мусо, раб Вечного, дал вам на другой стороне Иордана.
(Одной половине рода Манассы Мусо дал землю в Бошоне, а другой половине рода Иешуа дал землю рядом с их братьями на западной стороне Иордана.) Отпуская домой, Иешуа благословил их,
вода, текущая сверху, остановилась. Она встала стеной очень далеко, у города Адама, что рядом с Цартаном, а вода, текущая вниз, в Мёртвое море, полностью иссякла.
и обо всём, что Он сделал с двумя царями аморреев к востоку от Иордана — с Сигоном, царём Хешбона, и Огом, царём Бошона, который правил в Аштароте.
Самуил умер, и все исроильтяне собрались и оплакивали его. Они похоронили его рядом с его домом, в Раме. Довуд спустился в пустыню Паран.