От Матфея 24:18 - Современный русский перевод (2-е изд.) кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова кто в поле будет, пусть не возвращается за верхней одеждой своей. Восточный Перевод и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом. Восточный перевод версия с «Аллахом» и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и кто окажется в поле, пусть не возвращается за своим плащом. перевод Еп. Кассиана и кто в поле, да не возвращается взять одежду свою. Библия на церковнославянском языке и иже на селе, да не возвратится вспять взяти риз своих. |
Кто в тот день будет на крыше, а вещи его в доме, пусть не спускается взять их! И кто будет в поле — не возвращайся назад!