Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Марка 9:8 - Современный русский перевод (2-е изд.)

Они вдруг оглянулись и видят: никого больше нет, с ними один Иисус.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И, оглянувшись, вдруг никого, кроме одного Иисуса, рядом с собой уже не увидели.

См. главу

Восточный Перевод

Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исы.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исы.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ученики вдруг оглянулись и уже никого не увидели рядом с собой, кроме Исо.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И внезапно, посмотрев вокруг, они больше никого не увидели, кроме одного Иисуса с ними.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

И внезапу воззревше, ктому ни когоже видеша, токмо Иисуса единаго с собою.

См. главу
Другие переводы



От Марка 9:8
6 Перекрёстные ссылки  

И тут явилось облако, покрывшее их своей тенью, и из облака раздался голос: «Это Мой любимый Сын. Его слушайте!»


Когда они спускались с горы, Иисус велел, чтобы они никому не рассказывали о том, что видели, до тех пор, пока Сын человеческий не воскреснет из мертвых.


И глаза у них открылись — они узнали Его. Но Он стал невидим для них.


Когда голос умолк, Иисус снова был один. Ученики сохранили это в тайне и никому в то время ничего не рассказали из того, что видели.


Так повторилось три раза, и полотнище тотчас поднялось в небо.