От Марка 4:2 - Современный русский перевод (2-е изд.) Иисус долго учил их притчами и в Своем учении говорил: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Многому учил их Иисус, прибегая к притчам. И, учив их, говорил: Восточный Перевод Иса многому учил народ в притчах, говоря им: Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса многому учил народ в притчах, говоря им: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо многому учил народ в притчах, говоря им: перевод Еп. Кассиана И учил Он их в притчах многому и говорил им в учении Своем: Библия на церковнославянском языке И учаше их притчами много и глаголаше им во учении своем: |
Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иорданом. И снова с Ним шли толпы людей, и Он их учил, как обычно.
Иисус начал говорить им притчами: «Насадил человек виноградник, обнес его оградой, вырыл яму для давильни, выстроил сторожевую башню и отдал его внаем виноградарям. А сам уехал в чужие края.
Иисус учил народ и говорил: «Остерегайтесь учителей Закона, им нравится расхаживать в длинных одеждах, они любят, чтобы их почтительно приветствовали на площадях, любят сидеть в синагогах в первом ряду
Тогда Иисус, подозвав их к себе, стал говорить им притчами: «Как может Сатана изгонять Сатану?
«Вам открыта тайна Царства Бога, — сказал им Иисус, — а тем, посторонним, все говорится иносказаниями,