Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 9:12 - Современный русский перевод (2-е изд.)

«Где Он?» — спросили они. «Не знаю», — говорит он.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Где же теперь Он?» — спросили его. «Не знаю», — ответил исцеленный.

См. главу

Восточный Перевод

– Где Этот Человек? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцелённый.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Где Этот Человек? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцелённый.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Где Этот Человек? – спрашивали они его. – Я не знаю, – отвечал исцелённый.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Реша убо ему: кто той есть? Глагола: не вем.

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 9:12
5 Перекрёстные ссылки  

Иудеи искали Его во время праздника. «Где этот человек?» — спрашивали они.


«Человек, которого зовут Иисус, смешал слюну с землей, помазал мне этим глаза и сказал: „Пойди в Силоа́м и умойся“, — ответил он. — Я пошел, умылся и стал видеть».


Человека этого, который был раньше слепым, приводят к фарисеям.