Деяния 27:25 - Современный русский перевод (2-е изд.) Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому ободритесь! Я доверяю Богу и знаю: как мне сказано, так и будет. Восточный Перевод Так что не бойтесь! Я доверяю Всевышнему и верю, что всё будет так, как Он мне сказал. Восточный перевод версия с «Аллахом» Так что не бойтесь! Я доверяю Аллаху и верю, что всё будет так, как Он мне сказал. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Так что не бойтесь! Я доверяю Всевышнему и верю, что всё будет так, как Он мне сказал. перевод Еп. Кассиана Поэтому бодритесь, мужи: ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано. Библия на церковнославянском языке Темже дерзайте, мужие, верую бо Богови, яко тако будет, имже образом речено ми бысть: |
Вот причина, по которой я терплю такие страдания. Но я не стыжусь! Я знаю, Кому я поверил, и уверен, что Он способен в целости сохранить то, что было мне доверено, вплоть до того Дня.