Пусть не правит вами больше грех, потому что вы не во власти Закона, а во власти Божьей доброты.
К Галатам 3:25 - Современный русский перевод (2-е изд.) А когда настало время веры, мы вышли из-под надзора воспитателя. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И после того, как пришла вера, мы уже больше не под надзором этого слуги. Восточный Перевод Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона. Восточный перевод версия с «Аллахом» Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Но вера уже пришла, и нам больше не нужно воспитание Закона. перевод Еп. Кассиана а когда пришла вера, мы уже не под властью детоводителя. Библия на церковнославянском языке пришедшей же вере, уже не под пестуном есмы. |
Пусть не правит вами больше грех, потому что вы не во власти Закона, а во власти Божьей доброты.
То же и с вами, братья: и вы умерли для Закона через смерть Христа, чтобы принадлежать Другому, Тому, кто воскрес из мертвых, и теперь будете приносить плоды Богу.
Будь у вас даже несметное число воспитателей в Христе, отцов не может быть много! Ведь это я принес вам Радостную Весть и тем родил вас для Христа.
Итак, Закон был к нам приставлен как суровый воспитатель до тех пор, пока не пришел Христос, чтобы мы были оправданы за веру.