2 Царств 22:30 - Синодальный перевод С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова С Тобой могу разбить любое войско, с Богом моим на стену неприступную могу взобраться. Восточный Перевод С Твоей помощью я сокрушаю войско; с Богом моим поднимаюсь на стену. Восточный перевод версия с «Аллахом» С Твоей помощью я сокрушаю войско; с Богом моим поднимаюсь на стену. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) С Твоей помощью я сокрушаю войско; с Богом моим поднимаюсь на стену. Святая Библия: Современный перевод С помощью Твоей могу я победить любое войско. С Богом моим могу взойти на вражескую стену. Новый русский перевод С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену. |
И пошел царь и люди его на Иерусалим против Иевусеев, жителей той страны; но они говорили Давиду: «ты не войдешь сюда; тебя отгонят слепые и хромые», — это значило: «не войдет сюда Давид».