Увидев это, он встал и пошел, чтобы спасти жизнь свою, и пришел в Вирсавию, которая в Иудее, и оставил отрока своего там.
1 Царств 21:10 - Синодальный перевод И встал Давид, и убежал в тот же день от Саула, и пришел к Анхусу, царю Гефскому. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот же день Давид бежал от Саула к Ахишу, царю гатскому. Восточный Перевод В тот день Давуд убежал от Шаула и пришёл к Ахишу, царю Гата. Восточный перевод версия с «Аллахом» В тот день Давуд убежал от Шаула и пришёл к Ахишу, царю Гата. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В тот день Довуд убежал от Шаула и пришёл к Ахишу, царю Гата. Святая Библия: Современный перевод В тот день Давид убежал от Саула и пришёл к Анхусу, царю гефскому. Новый русский перевод В тот день Давид убежал от Саула и пришел к Ахишу, царю Гата. |
Увидев это, он встал и пошел, чтобы спасти жизнь свою, и пришел в Вирсавию, которая в Иудее, и оставил отрока своего там.
Когда услышал слова его царь Иоаким и все вельможи его и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет.
А Саул и Израильтяне собрались и расположились станом в долине дуба и приготовились к войне против Филистимлян.
Тогда Давид подбежал и, наступив на Филистимлянина, взял меч его и вынул его из ножен, ударил его и отсек им голову его. Филистимляне, увидев, что силач их умер, побежали.
и тот вопросил о нем Господа, и дал ему продовольствие, и меч Голиафа Филистимлянина отдал ему.