Псалтирь 56:1 - Синодальный перевод1 Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Руководителю хора На мелодию «Не погуби» Молитва Давида (когда скрывался он от Саула в пещере) См. главуВосточный Перевод1 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давуда, когда он убежал от Шаула в пещеру. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Дирижёру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Довуда, когда он убежал от Шаула в пещеру. См. главуСвятая Библия: Современный перевод1 Дирижёру хора. На мелодию «Не сокрушай». Один из миктамов Давида, написанный в то время, когда он бежал от Саула в пещеру. См. главуНовый русский перевод1 Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида. Когда он убежал от Саула в пещеру. См. главу |
И вознегодовали на него князья Филистимские, и сказали ему князья Филистимские: отпусти ты этого человека, пусть он сидит в своем месте, которое ты ему назначил, чтоб он не шел с нами на войну и не сделался противником нашим на войне. Чем он может умилостивить господина своего, как не головами сих мужей?