Судьи 3:18 - Синодальный перевод Когда поднес Аод все дары и проводил людей, принесших дары, Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Он передал дань и отослал людей, что их несли, Восточный Перевод После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. Восточный перевод версия с «Аллахом» После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) После того как Ехуд поднёс дань, он отпустил людей, которые её несли. Святая Библия: Современный перевод Аод и люди, пришедшие с ним, отдали деньги Еглону. Новый русский перевод После того как Ехуд поднес дань, он отпустил людей, которые ее несли. |
то сам возвратился от истуканов, которые в Галгале, и сказал: у меня есть тайное слово до тебя, царь. Он сказал: тише! И вышли от него все стоявшие при нем.