Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 5:9 - Синодальный перевод

чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

чтобы честь свою не отдать чужим, годы жизни своей — человеку жестокому,

См. главу

Восточный Перевод

чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

чтобы достатка своего не отдать другим и заработка долгих лет – безжалостным,

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если ты сделаешь это, то потеряешь уважение людей, и другие извлекут пользу из потерянной тобой чести. Кончится всё тем, что другим людям достанется всё, для чего ты трудился всю свою жизнь.

См. главу

Новый русский перевод

чтобы чести своей не отдать другим, и безжалостным — своих лет,

См. главу
Другие переводы



Притчи 5:9
9 Перекрёстные ссылки  

Не из-за них ли, говорил я, грешил Соломон, царь Израилев? У многих народов не было такого царя, как он. Он был любим Богом своим, и Бог поставил его царем над всеми Израильтянами; и однако же чужеземные жены ввели в грех и его.


Не отдавай женщинам сил твоих, ни путей твоих губительницам царей.


чтобы не насыщались силою твоею чужие, и труды твои не были для чужого дома.


Держи дальше от нее путь твой и не подходи близко к дверям дома ее,


потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.