Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 38:3 - Синодальный перевод

И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и угольницы; все принадлежности его сделал из меди.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Сделал и всё необходимое для служения при жертвеннике: тазы для пепла и жира, стекающего на пепел, совки, чаши-кропильницы, вилки для мяса и сосуды для горячих углей. Из меди отлил он все принадлежности жертвенника.

См. главу

Восточный Перевод

Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Из бронзы сделал всю его утварь: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и противни.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Затем он выковал из бронзы принадлежности для алтаря: горшки, лопатки, вилки и лотки.

См. главу

Новый русский перевод

Из бронзы сделал все его принадлежности: горшки, лопатки, кропильные чаши, вилки для мяса и лотки.

См. главу
Другие переводы



Исход 38:3
6 Перекрёстные ссылки  

и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.


И сделал море литое, — от края его до края его десять локтей, — все круглое, вышиною в пять локтей; и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом;


Сделай к нему горшки для высыпания в них пепла, и лопатки, и чаши, и вилки, и у́гольницы; все принадлежности сделай из меди.


и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.


И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;


и долга священников в отношении к народу. Когда кто приносил жертву, отрок священнический, во время варения мяса, приходил с вилкой в руке своей