Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 20:8 - Синодальный перевод

Тогда вошел и другой ученик, прежде пришедший ко гробу, и увидел, и уверовал.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Тогда и ученик, прибежавший к гробнице первым, вошел в нее. Он тоже всё увидел и поверил.

См. главу

Восточный Перевод

Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошёл внутрь. Он увидел и поверил.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошёл внутрь. Он увидел и поверил.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Тогда и другой ученик, прибежавший к могильной пещере первым, тоже вошёл внутрь. Он увидел и поверил.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда-то вошел и другой ученик, пришедший первым к гробнице, и увидел и уверовал.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 20:8
5 Перекрёстные ссылки  

Тогда Авраам сказал ему: если Моисея и пророков не слушают, то если бы кто и из мертвых воскрес, не поверят.


Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.


Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.


Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.


Они побежали оба вместе; но другой ученик бежал скорее Петра, и пришел ко гробу первый.