И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?
От Иоанна 12:7 - Синодальный перевод Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Иисус сказал: «Оставь ее! Она хранила эти благовония на день Моего погребения. Восточный Перевод – Оставь её, – сказал Иса, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Оставь её, – сказал Иса, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Оставь её, – сказал Исо, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения. перевод Еп. Кассиана Сказал тогда Иисус: оставь ее; нужно было, чтобы сберегла она миро на день погребения Моего. Библия на церковнославянском языке Рече же Иисус: не дейте ея, да в день погребения моего соблюдет е: |
И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?
Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня: