Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Иоанна 12:7 - Синодальный перевод

Иисус же сказал: оставьте ее; она сберегла это на день погребения Моего.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Но Иисус сказал: «Оставь ее! Она хранила эти благовония на день Моего погребения.

См. главу

Восточный Перевод

– Оставь её, – сказал Иса, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Оставь её, – сказал Иса, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Оставь её, – сказал Исо, – она должна была сохранить этот бальзам на день Моего погребения.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Сказал тогда Иисус: оставь ее; нужно было, чтобы сберегла она миро на день погребения Моего.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Рече же Иисус: не дейте ея, да в день погребения моего соблюдет е:

См. главу
Другие переводы



От Иоанна 12:7
9 Перекрёстные ссылки  

И сказал Господь сатане: Господь да запретит тебе, сатана, да запретит тебе Господь, избравший Иерусалим! не головня ли он, исторгнутая из огня?


Но Иисус, уразумев сие, сказал им: что смущаете женщину? она доброе дело сделала для Меня:


возлив миро сие на тело Мое, она приготовила Меня к погребению;


Но Иисус сказал: оставьте ее; что́ ее смущаете? Она доброе дело сделала для Меня.


Тогда некто, именем Иосиф, член совета, человек добрый и правдивый,