Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
Псалтирь 68:25 - Синодальный перевод излей на них ярость Твою, и пламень гнева Твоего да обымет их; Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Негодование Свое на них излей, гнев Твой пылающий да падет на них. Восточный Перевод Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Пролей на них Своё негодование, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. Святая Библия: Современный перевод Пролей на них Свой гнев, пусть они увидят Твою силу. Новый русский перевод Пролей на них негодование Свое, и пусть пылающий гнев Твой настигнет их. |
Давид же и все Израильтяне играли пред Богом из всей силы, с пением, на цитрах и псалтирях, и тимпанах, и кимвалах и трубах.
И взяла Мариам пророчица, сестра Ааронова, в руку свою тимпан, и вышли за нею все женщины с тимпанами и ликованием.
Тогда девица будет веселиться в хороводе, и юноши и старцы вместе; и изменю печаль их на радость и утешу их, и обрадую их после скорби их.
Я снова устрою тебя, и ты будешь устроена, дева Израилева, снова будешь украшаться тимпанами твоими и выходить в хороводе веселящихся;
И пришел Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него еще ни сына, ни дочери.
Когда они шли, при возвращении Давида с победы над Филистимлянином, то женщины из всех городов Израильских выходили навстречу Саулу царю с пением и плясками, с торжественными тимпанами и с кимвалами.