Псалтирь 17:12 - Синодальный перевод И мрак сделал покровом Своим, сению вокруг Себя мрак вод, облаков воздушных. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мрак Он сделал покровом Своим, полог вокруг Него — густые тучи дождевые. Восточный Перевод Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. Святая Библия: Современный перевод Он мраком покрыл Себя как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу. Новый русский перевод Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. |
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
Трезвитесь, бодрствуйте, потому что противник ваш диавол ходит, как рыкающий лев, ища, кого поглотить.