Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 28:12 - Синодальный перевод

и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Приплыв в Сиракузы, мы пробыли там три дня.

См. главу

Восточный Перевод

Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И пристав в Сиракузах, пробыли три дня,

См. главу

Библия на церковнославянском языке

и доплывше в сиракусы, пребыхом дни три:

См. главу
Другие переводы



Деяния 28:12
4 Перекрёстные ссылки  

Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.


Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.


Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,


Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол,