Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
Деяния 28:12 - Синодальный перевод и, приплыв в Сиракузы, пробыли там три дня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Приплыв в Сиракузы, мы пробыли там три дня. Восточный Перевод Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы приплыли в Сиракузы и пробыли там три дня. перевод Еп. Кассиана И пристав в Сиракузах, пробыли три дня, Библия на церковнославянском языке и доплывше в сиракусы, пребыхом дни три: |
Мы же, совершив плавание, прибыли из Тира в Птолемаиду, где, приветствовав братьев, пробыли у них один день.
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
Через три месяца мы отплыли на Александрийском корабле, называемом Диоскуры, зимовавшем на том острове,
Оттуда отплыв, прибыли в Ригию; и как через день подул южный ветер, прибыли на второй день в Путеол,