Он поразил Филистимлян до Газы и в пределах ее, от сторожевой башни до укрепленного города.
Амос 1:7 - Синодальный перевод И пошлю огонь в стены Газы, и пожрет чертоги ее. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому предам Я огню стены Газы, и пожрет он городские чертоги ее“. Восточный Перевод Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Святая Библия: Современный перевод Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрёт её крепости. Новый русский перевод Я пошлю огонь на стены Газы, и он пожрет ее крепости. |
Он поразил Филистимлян до Газы и в пределах ее, от сторожевой башни до укрепленного города.
И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в области Азотской и у Филистимлян.
Слово Господа, которое было к пророку Иеремии о Филистимлянах, прежде нежели фараон поразил Газу.
И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я — Господь.
Ибо Газа будет покинута, и Аскалон опустеет, Азот будет выгнан среди дня, и Екрон искоренится.
Не мстите за себя, возлюбленные, но дайте место гневу Божию. Ибо написано: Мне отмщение, Я воздам, говорит Господь.
У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.