Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 8:45 - Святая Библия: Современный перевод

тогда услышь с небес их молитву и помоги им.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

тогда услышь на небесах их мольбу, их молитву и рассуди их по правде.

См. главу

Восточный Перевод

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу

Синодальный перевод

тогда услышь с неба молитву их и прошение их и сделай, что потребно для них.

См. главу

Новый русский перевод

то услышь с небес его молитвы и мольбы и приди к нему на помощь.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 8:45
6 Перекрёстные ссылки  

Не может быть, чтобы Ты уничтожил город и погубил 50 праведников ради того, чтобы погубить неправедных. Если бы такое случилось, то между праведниками и неправедными не были бы разницы — и те и другие были бы наказаны. Ты — Судья всего земного, поэтому я знаю, что Ты поступишь справедливо».


Когда Ты прикажешь своим людям пойти и сразиться со своими врагами, тогда они будут молиться Тебе, Господи, повернувшись к городу, который Ты избрал, и к храму, который я построил, чтобы прославлять Твоё имя,


Твои люди будут грешить против Тебя, потому что нет безгрешного человека. Ты будешь зол на них и позволишь врагам разбить их. Враги возьмут их в плен и отведут в чужую землю далеко от дома.


Враг мой в бегство обратился, он пал, Тобою поражён.


и стали грузными и жирными они. Нет предела их злу: в суде они правду не говорят, не помогают сироте; для человека бедного в суде из-за них нет справедливости.