Так не медлите, сейчас же сделайте его царём! Господь говорил о Давиде, когда сказал: „Через раба моего Давида Я спасу Мой народ Израиля от руки филистимлян и от руки всех его врагов”».
2 Царств 3:17 - Святая Библия: Современный перевод Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авнер встретился со старейшинами израильскими и сказал им: «Прежде, бывало, вы хотели, чтобы царем над вами был Давид. Восточный Перевод Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Абнир совещался со старейшинами Исроила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Довуда своим царём. Синодальный перевод И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами, Новый русский перевод Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал: — Некогда вы хотели поставить Давида своим царем. |
Так не медлите, сейчас же сделайте его царём! Господь говорил о Давиде, когда сказал: „Через раба моего Давида Я спасу Мой народ Израиля от руки филистимлян и от руки всех его врагов”».
Вот список начальников, командовавших особыми отрядами воинов Давида. Они и все израильтяне сделали Давида царём Израиля и поддерживали его во время правления. Всё случилось именно так, как говорил Господь.
Разве человек, найдя своего врага, отпустил бы его невредимым? Пусть Господь воздаст тебе добром за то, как ты поступил со мной сегодня.