«Иуда, братья твои превознесут тебя. Ты победишь врагов своих, и братья твои склонятся перед тобой.
2 Царств 22:41 - Святая Библия: Современный перевод Ты неприятеля заставил обратиться в бегство, позволил победить ненавидевших меня. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Врагов моих Ты в бегство обратил, моих ненавистников я уничтожил. Восточный Перевод Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. Синодальный перевод Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня. Новый русский перевод Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. |
«Иуда, братья твои превознесут тебя. Ты победишь врагов своих, и братья твои склонятся перед тобой.
Когда будете сражаться со своими врагами, Я пошлю впереди вас Мою великую силу и помогу победить всех ваших врагов. Тех, кто выступит против вас, во время битвы Я приведу в смущение, и они побегут от вас.
Но подданные ненавидели его и послали вслед за ним гонцов, чтобы передать ему в той далёкой стране: „Мы не хотим, чтобы этот человек правил нами!”
Врагов же моих, которые не хотели, чтобы я царствовал над ними, приведите сюда и убейте передо мной”».
Их привели к Иисусу и он созвал туда всех своих людей. Тогда он сказал своим военачальникам: «Идите сюда! Наступите на шею этим царям. Вожди подошли ближе и поставили ноги на шеи царей».