Для красоты Соломон обложил храм драгоценными камнями. Золото, которое использовал Соломон, было привезено из Парваима.
2 Паралипоменон 3:5 - Святая Библия: Современный перевод Стены самой большой комнаты Соломон облицевал панелями из кипарисового дерева. Кипарисовые панели он обложил чистым золотом, на котором выгравировал пальмовые деревья и цепочки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Главный зал Храма Соломон обшил кипарисом, покрыл чистым золотом и украсил изображениями пальм и цепочек. Восточный Перевод Сулейман обшил большой зал сосной, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Сулейман обшил большой зал сосной, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Сулаймон обшил большой зал сосной, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. Синодальный перевод Дом же главный обшил деревом кипарисовым и обложил его лучшим золотом, и выделал на нем пальмы и цепочки. Новый русский перевод Он обшил большой зал кипарисом, вызолотил его и украсил орнаментом из пальм и цепей. |
Для красоты Соломон обложил храм драгоценными камнями. Золото, которое использовал Соломон, было привезено из Парваима.
Небольшие окна располагались над комнатами, боковыми стенами и порогом. Окна сужались, а широкая часть окон выходила в сторону ворот; на каждом столбе ворот были вырезаны пальмовые деревья.
с изображениями Херувимов и пальм. Пальмы чередовались с Херувимами, а у каждого из Херувимов было по два лица.