Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Бытие 39:15 - Святая Библия: Современный перевод

и мои крики так его испугали, что он убежал, оставив здесь свою одежду!»

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А он, как только услышал мой крик и визг, тут же бросил свою одежду и убежал».

См. главу

Восточный Перевод

а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу

Синодальный перевод

и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.

См. главу

Новый русский перевод

а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу
Другие переводы



Бытие 39:15
3 Перекрёстные ссылки  

она стала кричать мужчинам, которые были снаружи: «Смотрите! Потифар привёз сюда этого раба-еврея, чтобы он насмехался над нами! Он пришёл и набросился на меня, но я закричала,


Она оставила у себя его одежду до прихода мужа, господина Иосифа,


Молитвы наши Ты вниманием не обходишь, справедливы все решения Твои. Великой силою Своею нам спасение даруешь, во всех уголках земли люди веруют в Тебя.