Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




Бытие 39:15 - Восточный перевод версия с «Аллахом»

15 а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

15 А он, как только услышал мой крик и визг, тут же бросил свою одежду и убежал».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

15 а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

15 а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

15 и мои крики так его испугали, что он убежал, оставив здесь свою одежду!»

См. главу Копировать

Синодальный перевод

15 и он, услышав, что я подняла вопль и закричала, оставил у меня одежду свою, и побежал, и выбежал вон.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

15 а он от моего крика оставил свою одежду и убежал.

См. главу Копировать




Бытие 39:15
3 Перекрёстные ссылки  

она позвала домашнюю прислугу и сказала им: – Смотрите, этого еврея привели к нам в дом, а он оскорбляет нас! Он пришёл сюда и хотел лечь со мной, но я стала кричать,


Она держала одежду Юсуфа у себя, пока не пришёл домой его хозяин.


Ты отвечаешь нам устрашающими делами, даруя избавление, о Аллах, Спаситель наш. Ты – надежда всех концов земли и самых дальних морей.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама