Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Притчи 28:6 - Святая Библия: Современный перевод

Лучше быть бедным и честным, чем богатым и злым.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Лучше нищий, что живет непорочно, чем тот, кто кривыми путями ходит, даже если он и богат.

См. главу

Восточный Перевод

Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем богач, чьи пути бесчестны.

См. главу

Синодальный перевод

Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели тот, кто извращает пути свои, хотя он и богат.

См. главу

Новый русский перевод

Лучше бедняк, чей путь непорочен, чем богач, чьи пути развращены.

См. главу
Другие переводы



Притчи 28:6
7 Перекрёстные ссылки  

Живущий праведно чтит Господа, а нечестный Господа ненавидит.


Лучше немного приобрести правдой, чем много, но обманом.


Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их.


Каждый хочет настоящих и надёжных друзей. Так что лучше быть бедным, чем лжецом.


Живущему праведно ничего не будет угрожать, злого же вскоре постигнет смерть.