Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Михей 5:15 - Святая Библия: Современный перевод

В гневе и негодовании Я отомщу тем народам, которые не послушались Меня».

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Яростным будет отмщенье Мое племенам, в непослушании погрязшим!»

См. главу

Восточный Перевод

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались.

См. главу

Синодальный перевод

И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.

См. главу

Новый русский перевод

В гневе и ярости Я отомщу народам, которые Меня не послушались».

См. главу
Другие переводы



Михей 5:15
6 Перекрёстные ссылки  

чтобы отомстить народам и наказать племена.


Поэтому Властитель, Господь Всемогущий, Могущественный Израиля говорит: «Я накажу вас, враги Мои, и вы больше не будете причинять бед.


Но Я, решая будущее ваше, избрал для вас меч. Вы будете все убиты, потому что Я звал вас, но вы не отвечали, Я к вам взывал, но внимания не обращали вы, вы делали всё то, что Я называю злом и что Мне не было угодно».


Оставшиеся в живых из людей Иакова, находящиеся среди многих других народов, будут словно лев среди лесных зверей, как молодой лев среди стада овец, который терзает и калечит, и никто не может спастись от него.


Слушайте, что говорит Господь: «Встань, и пусть горы выслушают доводы твои, пусть холмы услышат твой рассказ.


в неугасающем огне и принесёт наказание тем, кто не знает Бога и не приемлет Благовестие о Господе нашем Иисусе.