Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 7:1 - Святая Библия: Современный перевод

«Не судите других и не будете судимы,

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Не осуждайте, чтобы и вас не осудил Бог,

См. главу

Восточный Перевод

– Не судите, чтобы и вас не судили.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Не судите, чтобы и вас не судили.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Не судите, чтобы и вас не судили.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Не судите, чтобы и вы не были судимы;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Не судите, да не судими будете:

См. главу
Другие переводы



От Матфея 7:1
13 Перекрёстные ссылки  

Кто подчиняется повелениям Господа, слушайте, что говорит Господь: «Ваши братья вас ненавидят и обратились против вас за то, что вы следовали за Мной. Ваши братья сказали: „Мы вернёмся, когда Господь явит Свою славу, и мы тогда разделим ваше счастье”. Но все они будут наказаны».


потому что Бог будет судить вас точно так, как вы судите других; и отмерено вам будет Богом соответственно тому, как вы отмеряете другим.


Лицемер, прежде вынь бревно у себя из глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза брата своего.


«Не судите, и не будете судимы, не осуждайте, и не будете осуждены, прощайте, и будете прощены,


Почему ты видишь соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своём глазу?


Они продолжали спрашивать Его. Тогда Он поднялся и сказал им: «Тот из вас, кто без греха, пусть первым бросит в неё камень».


Братья и сёстры, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, будем судимы строже.