Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Луки 6:41 - Святая Библия: Современный перевод

41 Почему ты видишь соринку в глазу брата твоего, но не замечаешь бревна в своём глазу?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

41 Что же ты смотришь на соринку в глазу своего брата, а в собственном бревна не замечаешь?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

41 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

41 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

41 Что ты смотришь на сучок в глазу своего брата, когда в своём собственном не замечаешь бревна?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

41 Что ты смотришь на соринку в глазу брата твоего, а бревна в собственном глазу не замечаешь?

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

41 Что же видиши сучец, иже есть во очеси брата твоего, бервна же, еже есть во очеси твоем, не чуеши?

См. главу Копировать




От Луки 6:41
18 Перекрёстные ссылки  

Без ведома моего отца Давида он напал и убил двух человек, которые были намного лучше и честнее его. Это были Авенир, сын Нира, израильский военачальник, и Амессай, сын Иефера, иудейский военачальник. Господь накажет Иоава за этих людей, которых он убил.


Иоав не пересчитал колено Левия и Вениамина, потому что ему не нравился приказ царя Давида.


Они завянут быстро, как трава, умрут как скошенная зелень.


Ничто не способно скрыть зло искуснее человеческого разума. Порою испорчен он, и до конца его никто не понимает.


Он увидел свои дурные поступки и вернулся ко Мне, он прекратил творить зло, и поэтому он будет жить. Такой человек не умрёт».


«Не судите других и не будете судимы,


У них было также несколько небольших рыбин и, благословив, Иисус велел раздать и их тоже.


Ученик не бывает выше своего учителя, но каждый, закончив учение, будет таким, как его учитель.


Как ты смеешь сказать своему брату: „Брат, дай я выну соринку, которая в твоём глазу”, не видя у себя в глазу бревна. Лицемер, прежде всего, вынь бревно из своего глаза, и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза твоего брата».


Они продолжали спрашивать Его. Тогда Он поднялся и сказал им: «Тот из вас, кто без греха, пусть первым бросит в неё камень».


Ты заблуждаешься, если считаешь, что можешь осуждать других, так как ты сам повинен в грехе. Поэтому, когда ты осуждаешь людей и в то же время поступаешь так же как и они, на самом деле осуждаешь самого себя.


увидит себя, отойдёт и тотчас же забудет, как выглядит.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама