Иакова 3:1 - Святая Библия: Современный перевод1 Братья и сёстры, пусть лишь немногие из вас станут учителями. Вы знаете, что мы, те, кто учим, будем судимы строже. См. главуБольше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова1 Не каждому из вас, братья мои, следует становиться учителем, вы ведь сами знаете, что если других учим мы, то с большей строгостью будем судимы. См. главуВосточный Перевод1 Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»1 Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)1 Братья мои, пусть немногие из вас становятся духовными учителями, ведь вы знаете, что мы, учители, будем судимы более строго. См. главуперевод Еп. Кассиана1 Не многие делайтесь учителями, братья мои, зная, что мы примем большее осуждение. См. главуБиблия на церковнославянском языке1 Не мнози учителие бывайте, братие моя, ведяще, яко болшее осуждение приимем, См. главу |