Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Исход 2:8 - Святая Библия: Современный перевод

«Пойди», — сказала дочь фараона. Тогда девочка привела мать младенца.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

«Сходи», — ответила она. Девушка пошла и позвала мать ребенка.

См. главу

Восточный Перевод

– Да, пойди, – ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Да, пойди, – ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Да, пойди, – ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.

См. главу

Синодальный перевод

Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.

См. главу

Новый русский перевод

— Да, пойди, — ответила та. Девочка пошла и привела мать младенца.

См. главу
Другие переводы



Исход 2:8
6 Перекрёстные ссылки  

Сестра младенца сказала дочери фараона: «Не хочешь ли ты, чтобы я нашла для тебя иудейку, которая могла бы вскормить младенца и помочь тебе присматривать за ним?»


«Возьми этого ребёнка и вскорми его для меня, — сказала матери дочь фараона. — Я заплачу тебе за это». Женщина взяла ребёнка и стала за ним ухаживать.


Амрам прожил 137 лет. Он был женат на Иоахаведе, сестре своего отца, и у них родились Аарон и Моисей.


Я посмотрел на тебя и увидел, что ты была готова для любви, и тогда Я распростёр над тобой свои одежды и прикрыл твою наготу. Я дал слово быть с тобой всегда, заключил с тобой соглашение, и ты стала Моей”». Так сказал Господь Всемогущий: