Когда Симон Пётр увидел это, он упал к ногам Иисуса со словами: «Удались отсюда, Господи, потому что грешен я!» Великое удивление охватило его и всех его товарищей, видевших, какой им достался улов.
От Иоанна 13:6 - Святая Библия: Современный перевод Так Он дошёл до Симона Петра. Пётр сказал Ему: «Тебе ли, Господи, омывать мне ноги?» Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда подошел Он к Симону Петру, тот сказал Ему: «Ты хочешь мыть мне ноги, Господи?!» Восточный Перевод Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда Он подошёл к Шимону Петиру, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда Он подошёл к Шимону Петрусу, тот сказал Ему: – Повелитель, Тебе ли мыть мне ноги?! перевод Еп. Кассиана Итак, подходит Он к Симону Петру, и тот говорит Ему: Господи, Ты ли мне моешь ноги? Библия на церковнославянском языке Прииде же к симону петру, и глагола ему той: Господи, ты ли мои умыеши нозе? |
Когда Симон Пётр увидел это, он упал к ногам Иисуса со словами: «Удались отсюда, Господи, потому что грешен я!» Великое удивление охватило его и всех его товарищей, видевших, какой им достался улов.
Он-то и явится после меня. Я же недостоин даже быть рабом, который развязывает ремни Его сандалий».
Затем Он налил в таз воды и начал омывать ноги Своим ученикам, и вытирать их полотенцем, которым был подпоясан.