Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Навин 16:6 - Святая Библия: Современный перевод

Западная граница начиналась у Михмефафа, поворачивала на восток к Фаанаф-Силому и шла на восток к Ианоху.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

и далее доходила до самого моря. С севера был Михметат; на востоке же граница поворачивала к Таанат-Шило и, огибая его с восточной стороны, шла к Янохе,

См. главу

Восточный Перевод

и тянулась к морю. От Микметата на севере она сворачивала на восток к Таанат-Шило, проходя за ним к Ианоху на востоке.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

и тянулась к морю. От Микметата на севере она сворачивала на восток к Таанат-Шило, проходя за ним к Ианоху на востоке.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

и тянулась к морю. От Микметата на севере она сворачивала на восток к Таанат-Шило, проходя за ним к Ианоху на востоке.

См. главу

Синодальный перевод

потом идет предел к морю северною стороною Михмефафа и поворачивает к восточной стороне Фаанаф-Силома и проходит его с восточной стороны Ианоха;

См. главу

Новый русский перевод

и тянулась к морю. От Микмефафа на севере она сворачивала на восток к Таанат-Шило, проходя за него к Ианоху на востоке.

См. главу
Другие переводы



Навин 16:6
3 Перекрёстные ссылки  

От Ианоха граница спускалась к Атарофу и Наару, доходила до Иерихона и оканчивалась у реки Иордан.


Земли Манассии находились между Асиром и Михмефафом, около Сихема. Граница шла на юг к местности Ен-Таппуаха.


Все израильтяне собрались в Силоме; поставили там шатёр собрания, потому что та земля была покорена израильтянами, так как они разгромили в ней всех своих врагов.