Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Псалтирь 134:2 - Святая Библия: Современный перевод

все, кто служат в храме Господнем, во дворах храма Его.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

все, кто служение несет в Доме Господнем, во дворах Дома Бога нашего!

См. главу

Восточный Перевод

служащие в храме Вечного, во дворах дома нашего Бога!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

служащие в храме Вечного, во дворах дома нашего Бога!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

служащие в храме Вечного, во дворах дома нашего Бога!

См. главу

Синодальный перевод

стоящие в доме Господнем, во дворах дома Бога нашего.

См. главу

Новый русский перевод

стоящие в доме Господнем, во дворах дома нашего Бога!

См. главу
Другие переводы



Псалтирь 134:2
10 Перекрёстные ссылки  

Ездра благословил Господа, Великого Бога, и все люди, подняв руки вверх, произнесли: «Аминь! Аминь!» Затем все израильтяне склонились лицом до самой земли и поклонились Господу.


Изолью все мои жалобы пред Ним, расскажу Ему обо всех моих бедах.


Помоги мне победу одержать над окружающими меня врагами. Тогда я жертву в Его шатре принесу, и буду радостно петь, прославляя Бога.


Славьте Его и воздайте честь имени Его с поклонением. Поклоняйтесь Ему в одежде праздничной.


Боже, жалобу мою услышь, от угроз врагов убереги.


Их ядовитые слова смертельны словно стрелы, а языки острей меча.


Из засад они в невинных метят, и неожиданно без страха бьют.


Вставай и ночи напролёт взывай! Как воду горестное сердце своё пред Господом излей! В молитве руки протяни к Нему, проси Его, чтобы Он позволил твоим детям выжить, потому что они слабеют от голода на всех улицах городских.


Так вознесём же сердца наши и руки к Богу на небесах и скажем:


И потому я хочу, чтобы мужчины молились повсеместно. Пусть те, кто поднимают в молитве свои руки, будут святыми и преданными Богу. Они должны избегать гнева и раздоров.