После того как Лот ушёл, Господь сказал Авраму: «Оглядись вокруг, посмотри на север, юг, восток и запад.
Иезекииль 46:19 - Святая Библия: Современный перевод Этот человек провёл меня через вход, находившийся в стороне от ворот, и привёл в святые комнаты священников, расположенные с северной стороны. Там я увидел место, находившееся ближе к западной стороне дорожки. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Затем провожатый провел меня боковым ходом, что у ворот, к священным комнатам, которые обращены на север. Там на самом краю я увидел особое помещение к западу от Храма, Восточный Перевод Затем провожатый провёл меня через проход, находившийся сбоку от ворот, к северной галерее священных комнат, которые принадлежали священнослужителям, и указал мне на место в её западном конце. Восточный перевод версия с «Аллахом» Затем провожатый провёл меня через проход, находившийся сбоку от ворот, к северной галерее священных комнат, которые принадлежали священнослужителям, и указал мне на место в её западном конце. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Затем провожатый провёл меня через проход, находившийся сбоку от ворот, к северной галерее священных комнат, которые принадлежали священнослужителям, и указал мне на место в её западном конце. Синодальный перевод И привел он меня тем ходом, который сбоку ворот, к священным комнатам для священников, обращенным к северу, и вот там одно место на краю к западу. Новый русский перевод Затем он провел меня через проход сбоку от ворот, к северной галерее священных комнат, которые принадлежали священникам, и указал мне на место в западном ее конце. |
После того как Лот ушёл, Господь сказал Авраму: «Оглядись вокруг, посмотри на север, юг, восток и запад.
Перед комнатами с южной стороны была дорожка, ведущая внутрь, шириной в 10 локтей и 100 локтей в длину, хотя все двери выходили на север.