Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Второзаконие 4:47 - Святая Библия: Современный перевод

Израильтяне захватили землю Сигона и Ога, васанского царя, двух аморрейских царей, живших на восточном берегу реки Иордан.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И взяли они землю Сихона во владение и землю Ога, царя Башана, этих двух царей аморейских на восточной стороне Иордана.

См. главу

Восточный Перевод

Они завладели его землёй и землёй Ога, царя Башана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Они завладели его землёй и землёй Ога, царя Башана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Они завладели его землёй и землёй Ога, царя Бошона, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана.

См. главу

Синодальный перевод

И овладели они землею его и землею Ога, царя Васанского, двух царей Аморрейских, которая за Иорданом к востоку солнца,

См. главу

Новый русский перевод

Они завладели его землей и землей Ога, царя Башана, двух аморрейских царей, к востоку от Иордана.

См. главу
Другие переводы



Второзаконие 4:47
6 Перекрёстные ссылки  

Господи, Ты дал им царства и народы. Ты дал им далёкие земли, где немного людей живёт. Они получили землю Сигона, есевонского царя, и землю Ога, васанского царя.


Это произошло после победы Господа над Сигоном, царём аморрейским, который жил в Есевоне, и Огом, царём васанским, жившим в Аштарофе и Едреи.


В то время, когда ваше войско шло вперёд, Я послал пред вами шершня, который прогнал от вас эти народы, подобно тому когда вы сражались с двумя аморрейскими царями. Ни лук и ни меч ваш принесли вам победу в этом сражении.