Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 9:24 - перевод Еп. Кассиана

выйдите; не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он сказал им: «Выйдите все! Девочка не умерла — она спит!» Над Ним стали смеяться.

См. главу

Восточный Перевод

Он сказал: – Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он сказал: – Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он сказал: – Выйдите, ведь девочка не умерла, а спит. Но они лишь посмеялись над Ним.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

глагола им: отидите, не умре бо девица, но спит. И ругахуся ему.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда Он обратился к собравшимся с такими словами: «Уходите! Девочка не умерла, она просто спит!» Но люди стали над Ним смеяться.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 9:24
12 Перекрёстные ссылки  

И смеялись над Ним. Он же, удалив всех, берет с Собой отца ребенка и мать и бывших с Ним и входит туда, где было дитя.


И смеялись над Ним, зная, что она умерла.


Услышав это, Иисус сказал: болезнь эта не к смерти, но во славу Божию, чтобы прославлен был Сын Божий чрез нее.


Павел, спустившись, лег на него всем телом и сказал: не смущайтесь, ибо душа его в нем.


Но Петр, выслав всех вон и преклонив колени, помолился и, обратившись к телу, сказал: Тавифа, встань! И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.