Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 25:3 - перевод Еп. Кассиана

Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собой масла;

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неразумные, взяв свои светильники, не захватили с собой масла,

См. главу

Восточный Перевод

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Юродивыя же, приемшя светилники своя, не взяша с собою елеа:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Глупые взяли лампы, но не взяли масла.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 25:3
12 Перекрёстные ссылки  

Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху.


Пять из них было неразумных, и пять разумных.


разумные же взяли масло в сосудах, вместе со светильниками своими.


имеющие внешность благочестия, силы же его отрекшиеся. И от таких отвращайся.


наблюдая, чтобы кто не лишился благодати Божией, чтобы какой горький корень, вырастая, не причинил вреда, и чтобы им не были осквернены многие,


И ангелу церкви в Сардах напиши: Так говорит Имеющий семь духов Божиих и семь звёзд: «знаю твои дела; ты имеешь имя, будто жив, но ты мёртв.