Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Деяния 9:37 - перевод Еп. Кассиана

И было в те дни: заболела она и умерла. Обмыв, её положили в горнице.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И случилось так, что в те самые дни она заболела и умерла. Тело [ее] омыли и положили в горнице.

См. главу

Восточный Перевод

И вот в это время она заболела и умерла. Её омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

И вот в это время она заболела и умерла. Её омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

И вот в это время она заболела и умерла. Её омыли и положили в верхней комнате.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Бысть же во дни тыя, болевшей ей умрети: омывше же ю, положиша в горнице.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

В те дни она заболела и умерла. Её обмыли и положили в комнате наверху.

См. главу
Другие переводы



Деяния 9:37
6 Перекрёстные ссылки  

И он вам покажет горницу большую, убранную, готовую; там приготовьте нам.


И когда они вошли, то поднялись в горницу, где пребывали, как Петр, так и Иоанн, и Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда Иаковлев.


Было достаточно светильников в горнице, где мы были собраны.


Петр встал и пошел с ними. Когда он прибыл, его повели наверх в горницу, и все вдовы предстали перед ним, плача и показывая ему все те рубашки и платья, которые делала Серна, пока была с ними.