Пока еще Он говорил народу, вот, Матерь и братья Его пришли и стояли снаружи, стараясь поговорить с Ним.
Деяния 22:2 - перевод Еп. Кассиана Услышав, что он начал свое обращение к ним на еврейском языке, они стали еще тише. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Когда они услышали, что он говорит по-арамейски, они и вовсе утихли. Восточный Перевод Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда они услышали, что он говорит на языке иудеев, то вовсе утихли. И он сказал: Библия на церковнославянском языке Слышавше же, яко еврейским языком возгласи к ним, паче приложиша безмолвие. И рече: Святая Библия: Современный перевод Услышав, что Павел заговорил с ними на арамейском языке, они стали ещё тише. Тогда он продолжил: |
Пока еще Он говорил народу, вот, Матерь и братья Его пришли и стояли снаружи, стараясь поговорить с Ним.
Тот позволил. Павел, стоя на лестнице, сделал рукой знак народу; и когда установилось глубокое молчание, он обратился к ним на еврейском языке, говоря: